就像執導《火星救援》(Project Hail Mary) 的遠見卓識導演菲爾·洛德 (Phil Lord) 和克里斯·米勒 (Chris Miller)一樣,觀眾在瑞恩·葛斯林 (Ryan Gosling) 令人屏息的太空任務登上大銀幕之前,就已經見證了作家安迪·威爾 (Andy Weir) 與編劇德魯·高達 (Drew Goddard) 之間的強大合作。早在2015年,兩人在《火星救援》(The Martian) 上的首次合作就獲得了七項奧斯卡提名,憑藉著精妙絕倫的劇本和勇氣將其搬上銀幕,而現在他們已準備好再次創造那份魔力。
《火星救援》(Project Hail Mary) 目前票房火爆,葛斯林飾演中學教師萊蘭·葛雷斯 (Ryland Grace),他肩負著拯救世界的使命,與他的同伴——一個被葛雷斯親切地稱為「洛基」(Rocky) 的岩石生命及工程師(詹姆斯·奧蒂茲 飾演)並肩作戰。電影還雲集了奧斯卡提名者桑德拉·胡勒 (Sandra Hüller)、《熊鎮》(The Bear) 的萊昂內爾·博伊斯 (Lionel Boyce)、米拉娜·瓦因特魯布 (Milana Vayntrub) 和肯·梁 (Ken Leung)。
在接受記者史蒂夫·溫特勞布 (Steve Weintraub) 採訪時,威爾和高達討論了他們進行第三次合作的興趣、葛斯林如何加入這個項目,以及威爾對創作史詩級科幻小說的看法。高達分享了在創作《火星救援》時學到的最大經驗,兩人討論了為何《火星救援》的銀幕結局必須進行微調,並暗示了他們的下一步計劃。
“看完《火星救援》再看《火星救援》,你們兩個需要多合作幾次。”
“更多次。而且絕不是每17年一次。”
高達:「絕對同意。希望上天保佑。是的。」
威爾:「只要你們能確保電影公司願意給我們1.5億到2億美元的預算來製作一部電影,我們很樂意不斷推出新作。」
高達:「另外,你還需要寫得更快。」
高達:「但說實話,我寫得也不快。」(笑)
威爾:「是啊,是啊。所以我們等了他。我們得等好幾個月。我們對找其他編劇沒有興趣,所以我們實際上是因為他在忙別的項目而暫停了這個項目。我們的潛在編劇名單上只有一個名字:德魯·高達。」
“我再說一遍,謝謝你。我真誠地說,這部電影真的太壯觀了,在IMAX影院裡,簡直難以置信。”
“IMAX的體驗,當它變成全畫幅時,真的就像是『天啊,這就是我為什麼要去電影院的原因』。”
高達:「老實說,我直到上週才在完整的IMAX版本中看到完成版。到目前為止,我已經看過這部電影數百次,但我感覺像是第一次看它。太壯觀了。你能看到克里斯(米勒)和菲爾(洛德)所能做到的宏偉之處。那是一次神奇的體驗。」
“具體來說,安迪,你在2020年把劇本發給瑞恩·葛斯林,並說『我希望你成為主演,我希望你也製作這部電影』?”
威爾:「情況不完全是這樣。我認為是瑞恩主動找上了我們。我個人並沒有這樣做。當時是MGM公司——後來被亞馬遜收購——我認為他們可能向一些演員推薦了這個項目,但是瑞恩是那個說『我想做這件事』的人。所以,那更好。」
“當你寫這部書的時候,你心中是否想象過某個特定的演員?你是怎麼處理這個問題的?”
威爾:「關於這一點有兩點要說。首先,我的視覺想象力不是很強,所以在我的腦海中,我只是看到了一些人物的輪廓、情節的輪廓等等。當我完成這部書後,我根本說不出萊蘭的頭髮是什麼顏色、眼睛是什麼顏色或任何類似的東西。當我在寫書時,這也是我給任何作家的建議:你在寫一部書。不要考慮電影改編。千萬別那樣做。如果你想寫一個電影劇本,那就寫吧。盡管去做。但如果你在寫一部書,要充分利用書籍所提供的巨大空間和無限畫布。不要試圖用改編的角度來思考問題。」
“在製作《火星救援》時,你從劇本中學到了什麼,並將其帶到了這部電影中來增強信心?那些重大的經驗教訓是什麼?”
高達:「我認為從《火星救援》中學到的最大經驗是,我們從觀眾那裡學到了你不需要過度簡化。實際上,當你向觀眾提高標準、當你認為他們足夠聰明能夠理解時,觀眾反而更喜歡。這給了我們力量。因為我認為你自然會有『嗯,我們需要確保所有事情都得到解釋』的感覺,但我們學到了,如果你不理解所有東西也沒關係,因為觀眾更喜歡這樣,因為這樣他們可以學習。人們喜歡學習,對吧?這是電影的一部分。這部電影是對教學的讚頌,就像是『別害怕。就把它放出去,觀眾會欣然接受。』」
“關於書的結局,那一直都是那個結局嗎?你是如何得出那個結論的?電影的結局有一些細微的變化,所以你是如何決定你想要做什麼的?”
威爾:「寫書時,在我寫下第一個字之前,我就知道最後一幕會是什麼樣的。我絕對知道書會如何結束。在我的想法中從來沒有其他選擇。這正是我想要的結局方式。至於電影改編,我不知道我們已經有多少劇透了,但我認為它完全一樣。」
高達:「肯定有一些細微的區別。」
高達:「有趣的是,書中有大約四個場景,我當時想『哇,我從未見過這樣的東西。這就是我想做這部電影的原因。』結局絕對是其中之一。我也知道這將面臨一些爭議。人們不會想要這個,因為人們在面對任何不同的東西時都會感到害怕,對吧?所以我們不得不一路上溫和地提醒我們的製片公司為什麼這個結局是如此特別和強大。我認為他們最終同意了,謝天謝地他們做到了。但其中的任何改變都是為了最大化結局的效果。」
“你在一定預算下製作這部電影,雖然有很多錢,但永遠都不夠。那麼當你寫劇本時,你對預算有多少考慮?”
高達:「這總是在我的腦海中,因為我想確保我們能夠做到。問題是克里斯和菲爾非常有遠見卓識,他們來自動畫背景,所以他們總認為他們能搞定。他們總是能的。所以,我認為我們之間的這種推拉關係導致了銀幕上所看到的效果。我不能高估他們在銀幕上所呈現的視覺效果。我當時在那裡,我仍然不知道人類是如何做到的。」
“我跟克里斯和菲爾說他們需要製作更多真人電影。他們才華橫溢。”
“我當然得問你,作為粉絲,你目前在寫什麼或在考慮什麼?你在寫一些還沒有被談論過的東西嗎?現在怎麼樣?”
威爾:「我現在正在寫我的下一部書。我沒有公開談論它。我可以告訴你它是科幻小說,是另一個獨立的故事。它不是我寫過任何東西的續集。」
威爾:「這部書我大約一年前開始寫,進展並不快,因為受到在《火星救援》電影上的各種工作的影響……」